Уже в первых своих произведениях колумбийский прозаик Габриэль Гарсиа Маркес предстает ярким самобытным писателем со своей неповторимой творческой манерой Совершенный стиль, лаконизм языка, колоритные образы,ввшвы соединение фантазии с реальностью - вот составляющие его художественной манеры Его ранние рассказы и повесть `Полковнику никто не пишет`, вошедшие в сборник, весомое тому подтверждение Содержание Полковнику никто не пишет (переводчик: Алла Борисова) Повесть воарщ c 5-72 Третье смирение (переводчик: Алла Борисова) Рассказ c 73-82 Ева внутри своей кошки (переводчик: Алла Борисова) Рассказ c 83-94 Другая сторона смерти (переводчик: Алла Борисова) Рассказ c 95-104 Диалог с зеркалом (переводчик: Алла Борисова) Рассказ c 105-112 Огорчение для троих сомнамбул (переводчик: Алла Борисова) Рассказ c 113-117 Глаза голубой собаки (переводчики: С Сальникова, П Шебшаевич) Рассказ c 118-122 Женщинвтлцца, которая приходила ровно в шесть (переводчики: Элла Брагинская, Р Андрианова) Рассказ c 123-135 Ночь, когда хозяйничали выпи (переводчик: Алла Борисова) Рассказ c 136-141 Тот, кто ворошит эти розы (переводчики: С Сальникова, П Шебшаевич) Рассказ c 142-145 Набо - негритенок, заставивший ждать ангелов (переводчики: С Сальникова, П Шебшаевич) Рассказ c 146-156 Один из этих дней (переводчики: С Сальникова, П Шебшаевич) Рассказ c 157-159 Однажды после субботы (переводчики: С Сальникова, П Шебшаевич) Рассказ c 160-183 Похороны Великой Мамы (переводчик: Элла Брагинская) Рассказ c 184-203 Очень старый сеньор с огромными крыльями (переводчики: С Сальникова, П Шебшаевич) Рассказ c 204-212 Море исчезнувших времен (переводчики: С Сальникова, П Шебшаевич) Рассказ c 213-233 Самый красивый в мире утопленник (переводчики: С Сальникова, П Шебшаевич) Рассказ c 234-241 А смерть всегда надвуиэгежнее любви… (переводчики: С Сальникова, П Шебшаевич) Рассказ c 242-252 Блакаман Добрый, продавец чудес (переводчики: С Сальникова, П Шебшаевич) Рассказ c 253-263 Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердой бабушке (переводчик: Элла Брагинская) Рассказ c 264-316 Рассказ человека, оказавшегося за бортом корабля (переводчик: Татьяна Шишова) c 317-410 Диалог о романе в Латинской Америке (переводчик: Татьяна Коробкина) c 411-446 Автор (показать всех авторов) Габриэль Гарсиа Маркес Gabriel Garcia Marquez Родился в городе Аракатака в Колумбии Изучал юриспруденцию и журналистику в Национальном университете города Богота и в университете Картахены В 1946 году начал работать журналистом, следующие десять лет провел в разъездах по Латинской Америке и .